פרק בונוס 5 – פאת'פיינדר מתורגם לעברית

כעת שפאיזו עצמם חשפו, אז גם אנחנו יכולים – פאת'פיינדר מתורגם כעת לעברית, בידי מאנקי טיים, ועל ידי.

ספר החוקים הבסיסי של פאת'פיינדר צפוי לצאת בעברית מתישהו בחצי השנה הראשונה של 2015. אני מתרגם אותו בערך מאז מאי, והוא בערך בחצי הדרך מבחינת תרגום; אבל חשוב לזכור שלאחר מכן יש עוד עריכה ושכתוב, גרפיקה ועימוד, והדפסה וכריכה. כל הדברים האלו לוקחים מלא זמן. בנוסף, החלה העבודה על אוגדן המפלצות, בידי יותם אבני.

 

כשאורי גילה את הסקופ, הקלטנו מיד פרק מיוחד של הגמדים:

(לחצו כאן בכפתור ימני כדי לשמור את הקובץ)

כמה הערות לגבי הנאמר פרק:

אמרתי שתרגמתי את כל מו"ד 4, אבל זה ממש לא נכון. את המדריך לשליט המבוך תרגם צפריר גרוסמן, ואת תיבת האוצרות תרגם דימה ונגר. ערכתי אותם, זה כן.
פאיזו
מאנקי טיים
אתר אגודת מגלי הארצות הישראלית, קבוצת הדיונים בפייסבוק.
אגמא"ר בכנס מיתוס הקרוב.

 

Bookmark the permalink.
  • שלחו לנו מיילים לכתובת gamadim ב-roleplay.co.il
    אנחנו קוראים כל מייל, לחלקם אנחנו עונים ישירות, ואחרים אנחנו מקריאים בשידור.